想い出がいっぱい —— 爱的替身日文版

| | [ April 8, 2008 17:22 by:苗苗条条 In 生活中的音乐 » 特别策划 ]
下川みくに(Mikuni Shimokawa)在07年底推出了新专辑《Reprise~下川みくにアニソンベスト~》,主要还是以翻唱为主,在欣赏这张专辑的时候,听到了《想い出がいっぱい》这首歌曲,突然耳朵一亮!这首不是谭咏麟的《爱的替身》吗?看来女生版也很好听啊,其实这首歌是由80年代日本的大师级作曲家鈴木キサブロー于1983年为H2O乐队创作的,这2个抱着吉他的小伙子也因为唱了这首《想い出がいっぱい》而一炮而红,除了席卷日本之外,对整个亚洲都造成了影响,也就有了文中版的《想い出がいっぱい》——谭咏麟的《爱的替身》,其实Alan对鈴木キサブロー的作品都是情有独钟的,除了《爱的替身》外,还有《雾之恋》(原唱:高橋真梨子---for you),《DON'T SAY GOODBYE》(原唱:徳永英明---輝きながら)等等,除此Alan之外,还有黎明,黄凯芹等都选用了铃木的作品。


下川みくに -- 想い出がいっぱい
MP3:

MV:《动感新势力》2007年圣诞主题MTV




H2O -- 想い出がいっぱい
MP3:

MV: 很老了







作詞 阿木燿子
作曲 鈴木キサブロー
古いアルバムの中に
隠れて想い出がいっぱい
無邪気な笑顔の下の
日付けは 遥かなメモリー
時は無限のつながりで
終わりを思いもしないね
手に届く宇宙は 限りなく澄んで
君を包んでいた
大人の段階昇る
君はまだシンデレラさ
幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
少女だったといつの日か
想う時がくるのさ
キラリ木洩れ陽のような
眩しい想い出がいっぱい
一人だけ横向く
記念写真だね
恋を夢見る頃
硝子の階段降りる
硝子の靴シンデレラさ
踊り場で足止めて
時計の音気にしている
少女だったと懐しく
振り向く日があるのさ
大人の段階昇る
君はまだシンデレラさ
幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
少女だったといつの日か
想う時がくるのさ
少女だったと懐しく
振り向く日があるのさ
终わり


谭咏麟 --- 爱的替身
MP3:

左麟右李演唱会 节选:

曲:铃木 词:向雪怀 编:唐奕聪
问现在我如何能不心痛
你的衣襟挂起他的心口针
为甚又要时常和他比较
似比刀锋埋藏心中暗悲痛
默默地我诚惶诚恐的爱
我的今天无疑就是他的替身
问问现在为何一起
是你为了找那从前
让我代当天失去的爱
活像受罪但是又离不开
我有我去爱谁分担心里哀
活在梦幻实在是蛮不该
我有我去爱情感的妄灾
无奈痴痴的我始终不知道
其实你待我算不算爱
默默地我诚惶诚恐的爱
我的今天无疑就是他的替身
问问现在为何一起
是你为了找那从前
让我代当天失去的爱
活像受罪但是又离不开
我有我去爱谁分担心里哀
活在梦幻实在是蛮不该
我有我去爱情感的妄灾
无奈痴痴的我始终不知道
其实你待我算不算爱
活像受罪但是又离不开
我有我去爱谁分担心里哀
活在梦幻实在是蛮不该
我有我去爱情感的妄灾
无奈痴痴的我始终不知道
其实你待我算不算爱
如若非心所爱好应该婉拒
无谓接受我这一份爱



H2O 中沢堅司 独唱 -- 想い出がいっぱい


《美雪 美雪》结尾曲 By H2O

本站原创 | 评论(4) 引用(0) 阅读(5841)
xJin Homepage
May 12, 2008 13:58
照片的那个AJAX很有意思!不错!
匿名
May 3, 2008 01:52
喜欢平凡的歌曲,他们代表着我们的平凡。
Akay Homepage
April 23, 2008 22:28
一晚上都在听,很不错。
打日的
April 9, 2008 14:15
居主,我不太喜欢小日本的东西。
分页: 1/1 第一页 1 最后页